<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Englischkenntnisse</title>
	<atom:link href="http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/</link>
	<description>"Ciò che ti accade non ti riguarda se al contempo non riguarda più nessuno" (Aldo Busi)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Nov 2009 12:33:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: fabristol</title>
		<link>http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/#comment-1323</link>
		<dc:creator>fabristol</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 23:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://totentanz.wordpress.com/?p=300#comment-1323</guid>
		<description>OT

Ciao, ho cambiato indirizzo del blog. Potresti aggiornare il link? Grazie. ;)

http://fabristol.wordpress.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OT</p>
<p>Ciao, ho cambiato indirizzo del blog. Potresti aggiornare il link? Grazie. ;)</p>
<p><a href="http://fabristol.wordpress.com/" rel="nofollow">http://fabristol.wordpress.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Teo</title>
		<link>http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/#comment-1322</link>
		<dc:creator>Teo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 17:14:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://totentanz.wordpress.com/?p=300#comment-1322</guid>
		<description>Io ho vissuto con dei tedeschi mentre studiavo a Yale. Una ragazza berlinese, con la quale ho convissuto per due mesi, ha pensato bene di organizzare una festa &quot;feuer-qualcosa&quot; a base di un dolce al quale si sarebbe dovuto dare fuoco. Così è stato ... ha suonato l&#039;allarme antincendio per un&#039;ora. Poi che noia tutti &#039;sti tedeschi per casa. I pochi che ho conosciuto in America erano simpatici, ma dire che ho legato con loro sarebbe veramente un&#039;esagerazione. Un po&#039; montati e impertinenti, direi...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Io ho vissuto con dei tedeschi mentre studiavo a Yale. Una ragazza berlinese, con la quale ho convissuto per due mesi, ha pensato bene di organizzare una festa &#8220;feuer-qualcosa&#8221; a base di un dolce al quale si sarebbe dovuto dare fuoco. Così è stato &#8230; ha suonato l&#8217;allarme antincendio per un&#8217;ora. Poi che noia tutti &#8217;sti tedeschi per casa. I pochi che ho conosciuto in America erano simpatici, ma dire che ho legato con loro sarebbe veramente un&#8217;esagerazione. Un po&#8217; montati e impertinenti, direi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Annarella</title>
		<link>http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/#comment-1321</link>
		<dc:creator>Annarella</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 20:19:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://totentanz.wordpress.com/?p=300#comment-1321</guid>
		<description>@totentanz: fu un viaggio atroce  tra valige finite a Norimberga, aereo strapieno di gente che tornava dal festival e ritardi a catena :/ All&#039;arrivo la giornata piu&#039; calda degli ultimi decenni, sudo solo a ricordarla.

Concordo sulla questione mancanza-di-anglofoni nei posti dove servono. Francoforte, come Dusseldorf, è piena di non-tedeschi. Si può conoscere la lingua locale per le cose spicciole ma non è detto che si conoscano i termini tecnici che si usano in banca, all&#039;aereoporto o alla posta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@totentanz: fu un viaggio atroce  tra valige finite a Norimberga, aereo strapieno di gente che tornava dal festival e ritardi a catena :/ All&#8217;arrivo la giornata piu&#8217; calda degli ultimi decenni, sudo solo a ricordarla.</p>
<p>Concordo sulla questione mancanza-di-anglofoni nei posti dove servono. Francoforte, come Dusseldorf, è piena di non-tedeschi. Si può conoscere la lingua locale per le cose spicciole ma non è detto che si conoscano i termini tecnici che si usano in banca, all&#8217;aereoporto o alla posta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: totentanz</title>
		<link>http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/#comment-1320</link>
		<dc:creator>totentanz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 17:49:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://totentanz.wordpress.com/?p=300#comment-1320</guid>
		<description>Fabristol, io credo che sia lecito non saper parlare inglese. La cosa che mi sorprende è che qua a Francoforte l&#039;inglese è piuttosto diffuso e ben parlato, ma non è dove dovrebbe essere. Dal commento di Annarella si capisce meglio che dal mio post che qui a volte mancano le persone anglofone dove dovrebbero essere, in determinati punti chiave.
Quando ti avvicini alla cassa del supermercato, ti aspetti di trovare una persona che non sappia parlare inglese, e ben venga se invece lo parla. Quando invece contatti l&#039;assistenza clienti di una banca, quando vai al banco informazioni della stazione centrale, addirittura quando ti presenti al banco del check in all&#039;aeroporto (mi è capitato anche questo, davvero!), francamente non ti aspetti di trovarti di fronte a una persona che l&#039;inglese non lo conosce.

Annare&#039;, sei riuscita a farti smarrire il bagaglio in uno degli aeroporti più efficienti del mondo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fabristol, io credo che sia lecito non saper parlare inglese. La cosa che mi sorprende è che qua a Francoforte l&#8217;inglese è piuttosto diffuso e ben parlato, ma non è dove dovrebbe essere. Dal commento di Annarella si capisce meglio che dal mio post che qui a volte mancano le persone anglofone dove dovrebbero essere, in determinati punti chiave.<br />
Quando ti avvicini alla cassa del supermercato, ti aspetti di trovare una persona che non sappia parlare inglese, e ben venga se invece lo parla. Quando invece contatti l&#8217;assistenza clienti di una banca, quando vai al banco informazioni della stazione centrale, addirittura quando ti presenti al banco del check in all&#8217;aeroporto (mi è capitato anche questo, davvero!), francamente non ti aspetti di trovarti di fronte a una persona che l&#8217;inglese non lo conosce.</p>
<p>Annare&#8217;, sei riuscita a farti smarrire il bagaglio in uno degli aeroporti più efficienti del mondo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: fabristol</title>
		<link>http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/#comment-1319</link>
		<dc:creator>fabristol</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 17:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://totentanz.wordpress.com/?p=300#comment-1319</guid>
		<description>Sai che ho notato la stessa identica cosa quando sono andato in Germania. Esistono i passanti con un inglese perfetto e fluido e i passanti che ti guardano manco fossi un alieno. Perfino ragazzi che non spiccicano una parola d&#039;inglese, poi magari l&#039;amico con cui passeggiano lo parla così bene che pare british. Assurdo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sai che ho notato la stessa identica cosa quando sono andato in Germania. Esistono i passanti con un inglese perfetto e fluido e i passanti che ti guardano manco fossi un alieno. Perfino ragazzi che non spiccicano una parola d&#8217;inglese, poi magari l&#8217;amico con cui passeggiano lo parla così bene che pare british. Assurdo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Annarella</title>
		<link>http://totentanz.wordpress.com/2008/04/25/englischkenntnisse/#comment-1318</link>
		<dc:creator>Annarella</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 14:29:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://totentanz.wordpress.com/?p=300#comment-1318</guid>
		<description>Wenn I haf bin :) Mi ricordo qualcosa di simile. E l&#039;inglese con l&#039;accento del Nord Rhein Westfalen e&#039; piuttosto esilarante.
Sulla questione dell&#039;assistenza, concordo in pieno. Quando mi smarrirono le valige nel transito tra Francoforte e Dusseldorf, fu infernale spiegare in 2 lingue, perche&#039; non conosco i termini tedeschi della questione, cosa fosse successo e perche&#039; un&#039;italiana fosse partita da Dusseldorf, andata a Salisburgo via Francoforte ma l&#039;indomani nn fosse di nuovo a Dusseldorf</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wenn I haf bin :) Mi ricordo qualcosa di simile. E l&#8217;inglese con l&#8217;accento del Nord Rhein Westfalen e&#8217; piuttosto esilarante.<br />
Sulla questione dell&#8217;assistenza, concordo in pieno. Quando mi smarrirono le valige nel transito tra Francoforte e Dusseldorf, fu infernale spiegare in 2 lingue, perche&#8217; non conosco i termini tedeschi della questione, cosa fosse successo e perche&#8217; un&#8217;italiana fosse partita da Dusseldorf, andata a Salisburgo via Francoforte ma l&#8217;indomani nn fosse di nuovo a Dusseldorf</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
